8ヶ国語で今年もよろしくお願いします!

新着

みなさん、ゆるく書いている当ブログですが、

今後は雑多な内容はそのままですが、更新頻度を上げていきます。

今年もよろしくお願いします。

この「今年もよろしくお願いします。」は毎年年賀状やブログ、メールなどで

よく使用するフレーズです。

せっかくなので、多言語で紹介してみようと思います。

英語で今年もよろしくお願いします。

今年もよろしくお願いします。

英語ではそのままの表現がありません。「よろしく」が直訳できないためです。

(何に対してよろしくなのかわからないため)

【何に対して】よろしくなのか英語では具体的に表現します。

英語で今年もよろしくの同様な英文として

I wish you a Happy New Year.
新年おめでとうございます

I hope that you will have a wonderful year this year.
今年があなたにとって良い年になりますように!

I wish you all the best for this year.
今年が最高の年になりますように!

May this year be a wonderful one for you.
あなたにとって今年が良い年になりますように。

中国語で今年もよろしくお願いします。

ここでも【何に対して】よろしくなのか、表現する必要があります。

普段日本語を使用しているとそういうことを意識しないので

新鮮ですね、

友人向けとして今までと変わらずよろしくお願い的な意味合いとして

【簡体字】今年也请多关照

【繁体字】今年也請多關照

韓国語で今年もよろしくお願いします。

韓国語でも直訳がないため、同様な表現として

올해가 보다 나은 해가 되기를 바랍니다.

今年がより良い年になりますように!

올해도 건강하게 지내십시오.

今年も元気にお過ごしください!

スペイン語で今年もよろしくお願いします。

Feliz año muevo!

明けましておめでとう!

スペイン語でも今年もよろしくお願いします。とは表現しません。

ドイツ語で今年もよろしくお願いします。

Ein Frohes Neues Jahr.(Frohes Neues Jahr.

明けましておめでとう!

Der traditionelle Wunsch für den Neujahrstag.

新年あけましておめでとうございます!

フランス語で今年もよろしくお願いします。

Bonne année!

明けましておめでとう、よいお年を!

Je vous souhaite une très bonne année !

みなさんにとって、素晴らしい年となりますように!

Tous mes meilleurs voeux pour l'année 2015!

明けましておめでとうございます、良い2015年を!

イタリア語で今年もよろしくお願いします。

Buon Anno!

イタリア語も追加です。

明けましておめでとうの意味合いです。

まとめ:外国語で今年もよろしくお願いします。は使わない

明けましておめでとうございます

ことしもよろしくお願いします。

の「ことしもよろしくお願いします。」は日本語独特の表現ですね。

外国語での表現はもっとシンプルで直球だな〜と感じました。

日本語って行間読んだり表現方法もたくさんあり

難しい言語だと思いますね〜〜

そんな日本語を無意識にしゃべっているんだから

今年は英語くらいは頑張るぞ!!!

 

プロフィール

MIYUKI
こんにちは、三重県四日市出身です。ネットショップやWordPressなどの制作やコンサルやセミナー講師等で教えています。このブログは最近雑多になってしまったため、備忘録として色々書いています。
■ はっちゃんセミナー
タイトルとURLをコピーしました